英国艺术家Julian Opie走向东方 - 但他的工作能说出正确的语言吗?



  • 2019-07-20
  • 来源:澳门皇冠赌场

Julian Opie从12岁开始就一直在做艺术。虽然他的朋友放学后行为不端,但他在20世纪70年代牛津大学的卧室里,在一个又一个项目上工作,修改和改造。 他说,这就是他开始需要回到事物的地方。 他一直在想办法如何制作比前一天更好的作品。 “从那时起我就一直这样做,”他说。

现年58岁的Opie从1982年毕业那一刻起就取得了成功。他曾在伦敦金史密斯大学学习过概念艺术家Michael Craig-Martin,他的思维方式,Opie说,与他自己的竞争非常接近。 他的学位展示 - 动画电影,壁画,鱼缸和香水的多媒体组合,几乎立即引起了收藏家和画廊的兴趣,如仍然代表他的Lisson。 Opie在国际上展出了他的绘画和雕塑,并通过他的人形人物行走的动画LED轮廓超越了传统的画廊观众,有时出现在城市街道的广告牌上,有时在其他地方 - 就像巨大的计算机生成的动画一样充当背景来自伦敦皇家歌剧院的Wayne McGregor 2008芭蕾舞剧Infra

在欧洲,他可能最着名的是2000年他的最佳模糊专辑封面设计。它的四个成员(粉红色的皮肤,潦草的细线,眼睛的黑点)的数字制作图形简单而重要。 面对你的面孔,他们总结了整整十年的流行姿势,并巩固了他作为英国最知名艺术家之一的地位。 “我很幸运,”他说。 “我从来没有真正需要找到工作。”

03_24_Opie_01 朱利安。 2012.马赛克瓷砖。 Julian Opie / Lisson画廊

然而,当我们在伦敦东部的一个毛毛雨的二月早晨见面时,他将在3月下旬在上海外滩金融中心光滑的新复星基金会展览空间中为他在中国举办的第一个大型个展的策划模式深入人心。 Lisson画廊的亚洲代表David Tung认为,这是Opie进军中国的正确时刻。 “过去几年,文化景观发生了巨大变化,”他说。 “新的[中国]机构有很大的志向将自己定位于当代艺术的全球对话中。”新的拍卖行,私人博物馆和商业艺术博览会一直在推出,增加了销售和购买的机会。 “中国收藏家学得快,行动速度更快,”香港艺术顾问Jehan Chu说道,他与中国一些最知名的收藏家合作。 “从威尼斯到巴塞尔艺术博览会的所有顶级活动都可以看到他们,从Joan Mitchell到Jonas Wood的作品抢购。”作为一个起点,Opie正在努力成为一个强大的艺术市场的一部分。对西方艺术家越来越感兴趣。

Opie准备迎接他的新亚洲观众的工作室是伦敦东部一座不起眼的四层建筑。 这个空间就像他的作品一样整洁:白色的墙壁,木地板。 Opie穿着牛仔裤和灰色polo衫打开了大门,介绍了由14名技术人员,制造专家,工作室和沟通经理组成的团队,这有助于实现他的想法。 每个人看起来都很开心,精力充沛; 也许是Opie轻松魅力的结果。

他是一个有魅力的男人,张开脸,凝视着你。 尽管如此,他还是不愿意被拍照。 他带我到他的“世外桃源”,这是一个位于顶层的高天花板房间,里面摆满了他精心安排的史前和中世纪艺术收藏品。 埃及雕塑矗立在罗马半身像和头盔之间; 19世纪的轮廓堆积在凳子上。 这可能是一个令人惊讶的收藏,属于一个经常以数字格式工作的艺术家。 “我喜欢把自己包围在别人的工作中; 它给了我信心,而不是分析我自己,“他说。

他在他的电脑上向我展示了一个三维生成的计划,以非常详细的方式展示了上海的展览空间。 从两幅楼上将展出超过50件作品,从壁画到马赛克,挂毯和动画。 Opie热衷于为参观者在展会期间缓慢增加动力。 “有一种观看[观看]展览的心态,”他说。 “你开始时充满活力; 你也充满怀疑。 你在想,这很无聊吗? 我真的很喜欢这位艺术家吗? 最初,[I]不想显示太多 - 但同时,我想引起兴趣。“他将把这个虚拟显示器上传到他的网站,这样任何人都可以参观展览,而不是实际在那里。 它既是一个简单的概念,也是一个典型的Opie-ism:你想知道为什么没有其他人这样做。

03_24_Opie_02 慢跑。 3. 2015年。木制担架上的乙烯基。 Julian Opie / Lisson画廊

当你看一系列的展品时,很明显为什么Opie因为他对各种媒体的掌握而闻名,从LED和数字格式到雕塑和油漆。 但他真正的优势在于他能够以非凡的清晰度看待这个世界,通过剥离不必要的细节来获得复杂主题的核心。 他的作品被削减,提炼 - 但它有一种独特的语言,可以立即读取。 采取乡村道路丹妮尔项链男人 :黑色轮廓,颜色块,而不是更多 - 但他们还活着。 “这就是我理解艺术的方式:简单而必要。 除此之外的任何事情似乎都浪费时间,“Opie说。

也有幽默,轻松愉快。 PilotDoctorFlight Attendant是即将到来的一系列色彩艳丽的画作的一部分,Opie在街上匿名观察和拍摄的匿名人物肖像,用虚构的职业标记他们。 他不知道绘画中的人真正做了什么:“当你快速看到人们时,你会做出判断; 你认为他们可能就是这样,他们可能就是这样。“Opie正在笑,但他也在询问我们如何看待事物以及我们做出的假设。 简短,活泼的标题是设计的。 “你不希望像'崛起的凤凰6号'这样的名字,'自命不凡的头衔表明那里有更多的东西,”他说。 但他记得有一段时间,他曾经为自己的作品提供更长的名字。 “我会写一篇关于我脑海里想法的文章,”他说。 “但这主要是为了惹恼策展人。”

虽然作为2010年上海世博会英国馆的一部分,Opie曾在中国展出过一次作品。 他承认,这次他发现这次经历比较容易,他对上海的快速发展,文化和其他方面都有所了解。 “我看到了一个更加多样化的地方,这次是旧位和更新的位 - 它改变了很多东西。”改变口味也可能起到一定作用。 “每种文化都开始[通过购买]自己的传统,”苏富比亚洲区主席Patti Wong说。 “对于中国人来说,这是他们的陶瓷,绘画和纸上墨水,但随着他们旅行,他们看到更多的世界,他们访问博物馆,他们的兴趣[艺术]扩大。 这是一个自然的进展。“Fabien Pacory,一位在广州工作了13年的艺术顾问,策展人和企业家,对此表示赞同。 “香港的艺术市场已经建立,但中国大陆是不同的; 你现在可以感觉到事情正在发生,“他说。 “新一代的收藏家们年轻,新鲜,活跃; 他们带来了新的视角。“但信息是关键。 “由于严重的互联网审查,我们没有欧洲和美国的社交媒体,所以通常很难找到内容。 中国人很好奇; 他们想要发现事物,但西方艺术家需要更多的努力来推广他们的工作并进行翻译。“当Pacory在百度(谷歌的中文版)上搜索Opie时,他只能找到一篇普通话的文章。

那么Opie为这个专门针对中国观众的节目做了哪些工作? “我已经考虑了一些关于地方的问题,”他说,“因为与观众建立联系是关键。 但如果我觉得这项工作的某些内容只会被少数人理解,那对我来说似乎是一种失败。“

在我离开之前,我们再次谈论他的制作和改造的青少年实验。 “我曾经在父母的房子里画墙,”他说。 “海,水,中间的一点土地。 我也做了肖像和一些身体。“即使在那时,他也在制作他今天所做的同样的艺术:直截了当,合乎逻辑且真实。 这就是为什么新节目应该成功,因为Opie的艺术之美在于它的通用语言。 他的作品充满了诚实和慷慨,吸引着你 - 它没有压力去提取根深蒂固的信息。 那么他希望人们从节目中拿走什么呢? “我只是希望人们认识到其他人还活着并感受到某种沟通,”他回答道。 运气好的话,艺术将提供自己的翻译形式。

“Julian Opie”:复星基金会,上海,3月28日至6月10日。




    • 娱乐排行
    • 随机文章